Краснознаменск

Московская область

Гимназия №1


Официальный сайт

 
Главная
Новости
Жизнь гимназии
Учителя
Ученики
Научная работа
Гимназический вестник
Галерея
Публичный доклад
Нормативные документы
Главная > Публикации учеников

 

Этимология и значения ключевых слов

обряда «Масленица»

 Земченко Мария, 7б класс.

Научный руководитель Бордяшова Анна Фёдоровна.

 

       Цель работы: показать, что ключевые слова языческого обряда Масленица

 являются общими для славянских языков.

         Задачи работы:

·        определить ключевые слова обряда Масленица в русском языке;

·        найти их аналоги в других славянских языках;

·        установить связь русской Масленицы с карнавалами в Бразилии и Италии.

         Масленица - древний славянский праздник, доставшийся нам в наследство от языческой культуры. Комоедица – языческое празднование священного Дня весеннего равноденствия. В этот день почитали также славянского Медвежьего бога – Кома. Отсюда и название Комоедица, и «первый блин комам».

         Славяне пекли блины, считали их символом солнца. Слово блин произошло от древнего «млин», означавшего нечто липкое, полезное.

         Древние предки сжигали чучело Марены (Зимы), славили богов, пили сурью (от санскритского слова «surya» -  «солнце»). Позже Комоедица была заменена церковной «Сырной» или «Мясопустной» седмицей (Мясопустная- нельзя есть мясо, «Сырная» - можно есть молочные продукты).

         В XVI веке появилась ее народное название Масленица, которая состоит из Узкой и Широкой Масленицы, праздновавшейся широко, разгульно: ряженые, балаганы, ярмарки, кулачные бои и т.д.

         Почему Масленица? Вероятно, потому, что маслом обильно мажутся блины. Масло – одно из ключевых слов обряда. Это общеславянское слово от mazati  и «mazslo».  Слово «ярмарка» заимствовано в XVII веке  из немецкого языка, означает ежегодный рынок, торг. Слово «балаган» - из тюркского языка -  высокий дом. Современное значение слова – временная постройка для ярмарочной торговли.

         Каждый день масленичной недели имеет своё название: <<Встреча>>, <<Заигрыши>>, <<Лакомка>>, <<Разгульный>>, <<Четверток >>, <<Тёщины вечерки>>, <<Золовкины посиделки>>, <<Прощёный день, целовальник>>.

У нас <<Масленица>>, <<Масляница>>, в Украине, <<Мясница>> в Белоруси, <<Мясопут>> в Чехии, << Фастнахт>> в Германии.
         Поскольку карнавал и Масленица проходили перед началом поста, во время которого нельзя есть мясо, происхождение слова <<Карнавал>> стали связывать со словами <<корне>> - мясо и <<вале>> - прощай.

         Проведена практическая работа - анкетирование по вопросам: «Что такое Комоедица»?, «Что означает каждый день Масленицы»?, «Как Масленица связана с карнавалом»?

           Опрошено 44 человека. Лишь 25%  учеников смогли ответить на вопросы правильно.

         Вывод: Таким образом, мы установили, что ключевые слова обряда Масленица существуют во многих славянских языках: блин, масло, ярмарка, костёр, карнавал и другие. Масленица связана с карнавалами Италии и Бразилии. Обращение к этимологии слов, их значениям позволяют сделать удивительные открытия в родном языке, глубже изучить культуру и традиции своего народа.